Psalmi 102:25 - Chráskov prevod25 Dejal sem: Bog moj mogočni, ne vzemi me sredi mojih dni! Skozi vse rodove so dnevi tvoji. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)25 Erkao sem: Bôg moj, nevzemi me vkraj na sredíni dnévov moji; lêta tvoja trpíjo na veke. Faic an caibideilEkumenska izdaja25 Pravim: »Moj Bog, ne jemlji me proč v sredini mojih dni; tvoja leta trajajo v vse rodove. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod25 Pravim: »Moj Bog, ne dvigni me sredi mojih dni, ko tvoja leta gredo rod za rodom.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158425 Ieſt ſim djal: Moj Bug nevsami me prozh v'ſredi moih dny, Tvoja lejta prejd inu prejd terpé. Faic an caibideil |