Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 102:24 - Chráskov prevod

24 Potlačil je na tem potu moč mojo, dni moje skrajšal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 On oslabi na pôti môč mojo, on prekráti dní moje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

24 Sredi pota je zlomil moje moči, skrajšal moje dneve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

24 Mojo moč je zlomil na poti, skrajšal je moje dneve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

24 On ponishuje na poti mojo muzh: On okrazhuje moje dny.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 102:24
10 Iomraidhean Croise  

Glej, Bog mogočni je prevzvišen za naše spoznanje, število let Njegovih je nedoumno.


Dnevi moji so kakor senca pred mrakom in sam usiham kakor zél.


Čuj molitev mojo, o Gospod, in uho nagni k vpitju mojemu; nikar ne molči solzam mojim, kajti tujec sem pri tebi in naselnik kakor vsi očetje moji.


Okrajšal si dni mladosti njegove, pokril si ga s sramoto. (Sela.)


Sovražnikov je konec, razdejani so na veke, njih mesta si uničil, da, njih spomin je izginil.


Nisi li ti od vekomaj, Gospod, Bog moj in Svetnik moj? Mi ne umrjemo. O Gospod, za sodbo si ga postavil, o Skala, strahovanje si mu zaukazal.


Janez sedmerim cerkvam, ki so v Aziji: Milost vam in mir od njega, ki je in ki je bil in ki prihaja, in od sedmerih Duhov, ki so pred prestolom njegovim,


Jaz sem Alfa in Omega, [začetek in konec,] govori Gospod, Bog, ki je in ki je bil in ki prihaja, Vsemogočni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan