Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 102:20 - Chráskov prevod

20 ker je pogledal z višave svetosti svoje, ozrl se Gospod iz nebes na zemljo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Ár gléda z svoje svéte visíne: Gospôd gléda z nebés na zemlo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

20 zakaj Gospod se je ozrl s svojega vzvišenega svetišča, z nebes je pogledal na zemljo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

20 Zakaj Gospod je gledal s svoje svete višine, z nebes je zrl proti zemlji,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

20 Sakaj on gleda is ſvoje ſvete viſſokoſti: Inu GOSPVD gleda is Neba na Semlo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 102:20
15 Iomraidhean Croise  

Joahaz pa je prosil blagovoljnosti Gospoda, in Gospod ga je uslišal; kajti videl je stisko Izraelovo, kako jih je zatiral sirski kralj.


Iz mesta se sliši ječanje umirajočih, in duša ranjencev vpije. A Bog tega ne šteje za nepristojnost!


ki pridobiva pravico zatiranim, hrane daje lačnim. Gospod oprošča jetnike,


Pred obličje tvoje naj pride zdihovanje jetnikov, po velikosti moči svoje ohrani v življenju, katere že izročajo smrti.


In Gospod reče: Videl sem, videl stisko ljudstva svojega, ki je v Egiptu, in njih vpitje pred njih priganjači sem slišal, kajti jaz poznam bolečine njegove.


ki je delal iz naseljenega sveta puščavo in je podiral mesta na njem, ki jetnikov svojih ni izpuščal domov?«


Poglej doli iz svetega prebivališča svojega, iz nebes, in blagoslovi ljudstvo svoje, Izraela, in deželo, ki si nam jo dal, kakor si bil prisegel očetom našim, deželo, kjer teče mleko in med.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan