Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 102:14 - Chráskov prevod

14 Ti boš vstal in se usmilil Siona, ker čas je storiti mu milost, ker čas določeni je prišel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Stani dönok i smilüj se nad Šionom; ár je cajt smilenost činiti ž njim, geto je prišla vöra odločena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 Vzdigni se, bodi milostljiv Sionu; zakaj čas je, da se ga usmiliš, ker je prišla ura.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 Ti se boš vzdignil, usmilil se boš Siona, zakaj čas je, da mu izkažeš milost, zakaj prišel je čas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 Vſtani ti gori, inu ſe vſmili zhes Zion: Sakaj onu ga je vshe red, de ti njej boſh gnadlju, inu ta ura je priſhla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 102:14
20 Iomraidhean Croise  

Nato se vzdignejo prvaki očetovin Judovih in Benjaminovih ter duhovniki in leviti, vsi, katerih duha je bil obudil Bog, da pojdejo gori gradit hišo Gospodovo, ki je v Jeruzalemu.


Hvaljen bodi Jehova, naših očetov Bog, ki je to dal kralju v srce, da se odiči hiša Gospodova, ki je v Jeruzalemu,


In oni mi reko: Tisti, kar jih je preostalo iz ujetništva, so ondi v deželi v veliki stiski in v zasramovanju; in zidovje Jeruzalema je razvaljeno in vrata njegova sežgana z ognjem.


Tedaj sem jim rekel: Vidite nesrečo, v kateri smo, da Jeruzalem leži pust in njega vrata so sežgana z ognjem? Pojdimo in zidajmo zidovje jeruzalemsko, da ne bodemo več ljudem v zasrambo.


In rečem kralju: Kralj, živi vekomaj! Kako ne bi bil žalostnega obraza, ko pusto leži mesto, kjer je očetov mojih grobišče, in vrata njegova so z ognjem požgana!


In bilo je od tega dne, da je polovica mojih hlapcev opravljala delo, druga polovica pa je držala sulice in ščite, loke in oklepe, in poglavarji so stali za vso družino Judovo,


In vsi se vkup zarote, da pojdejo bojevat se zoper Jeruzalem in delat zmešnjavo v njem.


Zgodi se pa, ko so prišli Judje, ki so poleg njih prebivali, in so nam dobro desetkrat povedali, od vseh krajev: Morate se vrniti k nam!


Čas je, da delaš, Gospod, ker v nič so deli zakon tvoj.


Psalm Asafov. O Bog, pridrli so pogani v dediščino tvojo, oskrunili so hram svetosti tvoje, v groblje so izpremenili Jeruzalem.


Zakaj Gospod se usmili Jakoba in še enkrat izvoli Izraela, in jih postavi na domača tla; in tujci se jim pridružijo ter se bodo oklepali hiše Jakobove.


Govorite na srce Jeruzalemu in kličite mu, da je dopolnjena vojna služba njegova, da je poravnana krivica njegova, da je dobil dvojno iz roke Gospodove za vse grehe svoje.


Zakaj Gospod je potolažil Sion, potolažil je vse razvaline njegove in je naredil puščavo njegovo kakor raj in samoto njegovo kakor vrt Gospodov; veselje in radost bo na njem, zahvala in psalmov glas.


Kajti tako pravi Gospod: Brž ko se izpolni Babilonu sedemdeset let, vas obiščem in vam izpolnim tisto svojo besedo predobro in vas pripeljem nazaj v ta kraj.


Tako pravi Gospod: Glej, jaz pripeljem nazaj ujetnike šotorov Jakobovih in se usmilim njegovih prebivališč. In mesto se zopet zgradi na svojem nasipu in v gradu se bo prebivalo po navadi svoji.


O Gospod, po vsej svoji pravičnosti odvrni, prosim, jezo svojo in srd svoj od mesta Jeruzalema, gore svetosti svoje! zakaj zaradi grehov naših in krivic naših očetov je prišel Jeruzalem in ljudstvo tvoje v zasrambo vsem, ki so okoli nas.


Tedaj vstane ona z dvema snahama svojima, da bi se povrnila z Moabske poljane; slišala je namreč v kraju moabskem, da je Gospod obiskal ljudstvo svoje, ko mu je dal kruha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan