Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 102:10 - Chráskov prevod

10 Kajti pepel jem kakor kruh in pijačo svojo mešam s solzami,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ár jas jêm pepél, kak krüh, i pítvino mojo z skuzami mêšam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Pepel je moj kruh, ki ga uživam, svojo pijačo mešam s solzami

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Zares, pepel uživam kakor kruh, svojo pijačo mešam z jokom,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj jeſt jém Pepèl, kakòr Kruh, Inu méſham moje pytje s'jokanjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 102:10
16 Iomraidhean Croise  

Ampak pojdi sam, delaj, ojači se za boj; Bog te sicer pahne na tla pred sovražnikom, zakaj Bog ima moč i pomagati i poraziti.


Krotke podpira Gospod, brezbožnike pa potiska prav do tal.


Zdajpazdaj padem, in bolečina moja mi je vedno pred očmi.


Kajti pšice tvoje so se zabodle vame in težko me tlači roka tvoja.


Obrni od mene bič svoj, od udarca roke tvoje omahujem.


Solze moje so mi za hrano po dnevi in po noči, ko mi rekajo ves dan: Kje je Bog tvoj?


Pravičen je Gospod, zato ker sem bila nepokorna ustom njegovim. Poslušajte, prosim, vsa ljudstva, in poglejte bolečino mojo! Device moje in mladeniči moji so šli v sužnost.


Venec naše glave je padel. Gorje nam! ker smo grešili.


Vemo pa, karkoli govori postava, govori tem, ki so pod postavo, da se vsaka usta zamaše in ves svet zapade sodbi Božji.


preganjajo nas, ali nismo zapuščeni; pobijajo nas, ali ne ginemo;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan