Psalmi 101:8 - Chráskov prevod8 Vsako jutro bom zatiral vse brezbožnike iz dežele, da potrebim iz mesta Gospodovega vse, ki delajo krivico. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Rano preprávim vse hüdobnjáke vu držéli, da vö strêbim z mesta Gospodnovoga vse činéče hüdôbo. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Vsak dan bom uničeval vse hudobneže v deželi, da potrebim iz Gospodovega mesta vse hudodelce. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Vsako jutro bom utišal vse krivičnike v deželi, da iztrebim iz Gospodovega mesta vse hudodelce. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Sguda jeſt konzhavam vſe Nevèrnike v'Desheli, De jeſt satarrem, kateri hudu delajo, is GOSPODNIGA Méſta. Faic an caibideil |