Psalmi 101:5 - Chráskov prevod5 Kdor skrivno obrekuje bližnjega svojega, njega iztrebim; kdor je ošabnih oči in srca napihnjenega, tega ne strpim. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Kí bližnjega svojega skrivomá ogrizáva, onoga vö strêbim: za zvíšenoga vu očáj, i nadühtoga vu srci, za toga nebom márao. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Kdor svojega bližnjega skrivaj obrekuje, tega uničim; kdor je prevzetnih oči in nadutega srca, ga ne prenesem. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Tistega, ki na skrivnem obrekuje svojega bližnjega, njega bom utišal. Tistega, ki je visokih oči in pohlepnega srca, njega ne morem prenašati. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Kateri ſvojga blishniga ſkrivſhi opraula, tiga jeſt satarem: Ieſt nemaram sa tiga, kateri je offèrten inu prevsetniga ſerzá. Faic an caibideil |