Psalmi 101:2 - Chráskov prevod2 Pazil bom na pot popolnosti, o kdaj prideš k meni? Hodil bom vedno v poštenosti srca svojega v hiši svoji. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Včío bom te razmiti to právo stezo, gda k meni prídeš: hodo bom vu nedúžnosti srcá mojega, vu hiži mojoj. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Stopal bom po brezmadežni poti; kdaj boš prišel k meni? Hodil bom v nedolžnosti svojega srca v svoji hiši; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Razumen bom na pošteni poti: kdaj prideš k meni? Hodil bom v popolnosti svojega srca, v notranjosti svoje hiše. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 Ieſt rasumnu inu nedolshnu rounam, pèr téh, kateri meni ſliſhio: Inu svejſtu hodim v'moji hiſhi. Faic an caibideil |