Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 10:17 - Chráskov prevod

17 Hrepenenje krotkih si uslišal, Gospod: potolažiš jim srce, nagneš k njim svoje uho,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Tí, Gospodne, slíšaš želênje nevolákov; srce njíhovo je gvüšno, kâ vüha tvoja kebzüjo na njé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Hrepenenje ubogih si spolnil, Gospod, okrepil njih srce, jim milostno prisluhnil,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Gospod, ti si uslišal hrepenenje ponižnih, krepiš jim srce, tvoje uho je pozorno,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 Ti GOSPVD ſliſhiſh téh reunih shejle: Nyh ſerce je sagviſhanu, de tvoje uhu na nje merka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 10:17
28 Iomraidhean Croise  

O Gospod, Bog Abrahama, Izaka in Izraela, očetov naših, ohrani vekomaj tako misel in namero v srcu tvojega ljudstva in obračaj njih srca k sebi!


In Ezekija se je veselil z vsem ljudstvom tega, kar je Bog bil pripravil ljudstvu svojemu, zakaj povelje se je hitro izvršilo.


Tudi na Judovem je bila roka Božja, da jim je dal eno srce, da izpolnijo zapoved kralja in knezov po besedi Gospodovi.


Ker se je omečilo srce tvoje in si se ponižal pred Bogom, ko si čul besede njegove zoper ta kraj in zoper njegove prebivalce, in si se ponižal pred menoj in si raztrgal oblačila svoja in jokal pred mano: zato sem tudi tebe slišal, pravi Gospod.


Ko sezida Gospod Sion in se prikaže v slavi svoji,


Voljo izpolnjuje njim, ki se ga bojé, vpitje njih sliši in jih rešuje.


Umikaj se hudemu in delaj dobro, išči mirú in hodi za njim.


In razveseljuj se v Gospodu, in on ti dá, česar želi srce tvoje.


Hvalnice pojte Gospodu, ki prebiva na Sionu, oznanjujte ljudstvom dela njegova.


Brezbožniki se morajo obrniti v pekel, vsi narodi, ki so pozabili Boga.


Česar se boji brezbožnik, se mu zgodi, česar pa želé pravični, dá jim Bog.


Daritev brezbožnih je gnusoba Gospodu, molitev poštenih pa mu je po volji.


Načrti srca so človekovi, od Gospoda pa je govor jezikov.


In zgodi se, da odgovorim, preden bodo klicali; ko bodo še govorili, jih uslišim.


Blagor ubogim v duhu, ker njih je nebeško kraljestvo.


Enako pa pomaga tudi Duh našim slabostim. Kajti česa naj prosimo, kakor je treba, ne vemo; temveč Duh sam prosi za nas z neizrečnimi vzdihi.


ker po njem le imamo, oboji v enem Duhu, pristop k Očetu.


v katerem imamo srčnost in pristop v zaupanju po veri v njega.


Ponižajte se pred Gospodom, in on vas poviša.


Daje pa toliko večjo milost. Zato pravi pismo: »Bog se upira prevzetnim, ponižnim pa daje milost.«


Ker »oči Gospodove so obrnjene v pravične in ušesa njegova k njih molitvam, obličje Gospodovo pa zoper nje, ki delajo hudo«.


Enako mlajši, pokorite se starejšim; vsi pa si opašite ponižnost, da služite drug drugemu, ker »Bog se upira prevzetnim, ponižnim pa daje milost«.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan