Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 10:16 - Chráskov prevod

16 Gospod je Kralj vedno in vekomaj, poginili so pogani z zemlje njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Gospôd je Král nestanoma, i na vse veke: poganje morejo prêdti z zemlé njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 Gospod je kralj na vekov veke, narodi so izginili iz njegove dežele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Gospod je kralj na vekov veke, narodi so izginili iz njegove dežele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 GOSPVD je krajl imar tàr vekoma: Ajdje morajo is njegove deshele konzhani biti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 10:16
20 Iomraidhean Croise  

Tvoja, o Gospod, je velikost in moč in slava in dika in veličastvo; zakaj vse, kar je v nebesih in na zemlji, je tvoje. Tvoje je kraljestvo, o Gospod, in ti si povišan kot glava nad vsem!


Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo in gospostvo tvoje od roda do roda.


Vladal bo Gospod vekomaj, Bog tvoj, o Sion, od roda do roda. Aleluja!


Gospod je sedel kot kralj o potopu, in Gospod kralj stoluje vekomaj.


Izgnal je izpred njih obličja narode in jih je po žrebu razmeril Izraelu v posest in v njih šotorih je dal prebivati Izraelovim rodovom.


da oznanjam vso slavo tvojo, med vrati hčere sionske se radujem v zveličanju tvojem.


Zakaj ti si vodil sodbo mojo in pravdo mojo, sedel si na prestolu kot pravičen sodnik;


A Gospod stoluje na veke, pripravil je za sodbo prestol svoj.


Gospod kraljuje, z veličastvom se je oblekel, oblekel se je Gospod, opasal z močjo; zato trdno stoji vesoljni svet, ne omahuje.


Gospod bo kraljeval vselej in vekomaj!


Zakaj Gospod je naš sodnik, Gospod postavodajec naš, Gospod kralj naš, on nas bo rešil.


Gospod pa je Bog v resnici, živi Bog in kralj večni; od jeze njegove se trese zemlja, in narodi ne morejo prenašati nevolje njegove.


Ti, Gospod, ostaneš vekomaj, prestol tvoj od roda do roda.


Sedaj jaz Nebukadnezar slavim, povišujem in poveličujem Kralja nebes, zakaj vsa dela njegova so resnica in pota njegova pravica; in tiste, ki žive prevzetno, zna on ponižati.


Tedaj je kralj Darij pisal vsem ljudstvom, narodom in jezikom, ki prebivajo po vsej zemlji: Mir naj se vam pomnoži!


kakor narodi, ki jih Gospod daje v pogubo pred vami, enako poginete vi, ker niste hoteli poslušati glasu Gospoda, svojega Boga.


Kralju vekov pa, neminljivemu, nevidnemu, edinemu Bogu, čast in slava na vekov veke! Amen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan