Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 10:10 - Chráskov prevod

10 Sključi se, potuhne se, in onemogli padajo v krepke kremplje njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Razkláči se, doli se vrže, i spádne po sili njegovoj vsáki nevolák.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Skloni se, pripogne se do tal in po njegovem nasilstvu padajo ubožci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Potuhne se, počene, z vso svojo silo pade na žrtve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 On resbya inu doli tlazhi: Inu doli pahá tiga vbosiga, s'gvaltjo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 10:10
4 Iomraidhean Croise  

In če je kdo pristopil, da mu stori poklon, je iztegnil svojo roko ter ga zadržal in ga poljubil.


In zgodi se, da vsak, kdor preostane iz hiše tvoje, pride in se njemu pokloni za srebrn denar in hlebček kruha ter poreče: Prosim, pripusti me vsaj v eno duhovsko službo, da jem grižljaj kruha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan