Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pridigar 9:8 - Chráskov prevod

8 Ob vsakem času naj bodo čista oblačila tvoja in olja naj ne manjka na glavi tvoji!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Vselej naj bodo bela tvoja oblačila in olja naj ne manjka na tvoji glavi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Tvoja oblačila naj bodo vedno bela, na tvoji glavi naj ne manjka olja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Puſti tvoj gvant vſelej bejl biti, inu nepuſti tvoji glavi shalbe mankati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pridigar 9:8
15 Iomraidhean Croise  

In pošlje Joab v Tekoo ter da pripeljati odondod modro ženo in ji veli: Delaj se, prosim, žalujočo in obleci žalno obleko in ne pomaži se z oljem, temveč bodi kakor žena, ki je že dolgo časa žalovala po mrtvem.


In Simeju reče kralj: Ne umreš. In kralj mu je prisegel.


In Mardohej je šel izpred obličja kraljevega v kraljevskem oblačilu iz modrega škrlata in belega bombaža in z velikim vencem zlatim in s plaščem iz tenčice in škrlata; in mesto Susan je ukalo in se veselilo.


Pred menoj pripravljaš mizo, sovražnikom mojim nasproti; z oljem maziliš glavo mojo, kelih moj je poln do vrha.


Dobrih jedi nisem užival, tudi meso in vino ni prišlo v usta moja, tudi se nisem nič mazilil, dokler se niso dopolnili trije celi tedni.


ki pijete vino iz daritvenih čaš in se mazilite z najboljšimi mazili, a se ne žalostite nad rano Jožefovo.


Ti pa si, kadar se postiš, pomazili glavo in umij obraz:


Z oljem nisi mazilil glave moje, a ta mi je z mazilom pomazilila noge.


(Glej, pridem kakor tat; blagor mu, kdor čuje in hrani oblačila svoja, da ne hodi nag in ne gledajo sramote njegove).


In vojske, ki so v nebesih, so šle za njim na belih konjih, oblečene v tenčico belo in čisto.


In dano ji je bilo, da se obleče v tenčico, svetlo in čisto; tenčica namreč so pravična dela svetnikov.


Potem sem videl, in glej: velika množica, ki je nihče ni mogel sešteti, iz vsakega naroda in iz vseh rodov in ljudstev in jezikov, stoječe pred prestolom in pred Jagnjetom, oblečene z belimi oblačili in palme v njih rokah,


Izkoplji se torej in se pomazili in obleci svoja oblačila, pa pojdi doli na gumno; a ne daj se spoznati možu, dokler ne neha jesti in piti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan