Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pridigar 7:21 - Chráskov prevod

21 Naj ti tudi ne sega do srca vse, kar se govori, da ne boš moral slišati, kako te hlapec tvoj preklinja;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Tudi si ne jemlji k srcu vseh govoric, ki se govoré; sicer bi slišal, kako te sramoti tvoj hlapec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Tudi vseh govoric, ki krožijo, si ne jemlji k srcu, sicer bi poslušal, kako te sramoti tvoj hlapec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 Sakaj obeniga zhlovéka nej na Semli, kateri bi dobru ſturil, inu negréſhil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pridigar 7:21
7 Iomraidhean Croise  

Kralj pa reče: Kaj imam z vama opraviti, sinova Zervijina? Ko preklinja in ko mu je rekel Gospod: Prekolni Davida! kdo pa sme reči: Zakaj tako delaš?


Napravili so namreč brod, da prepeljejo kraljevo družino in store, kar mu je ugajalo. Simej pa, sin Gerov, pade pred kralja, ko se je hotel peljati čez Jordan,


Ne črni hlapca pred gospodom njegovim, da te ne bo klel in ne boš trpel za krivdo svojo.


kajti mnogoterikrat, tvoje srce ve, si tudi ti druge klel.


ki obsojajo človeka zaradi besede in stavijo zanko njemu, ki med vrati pravdo prisoja, in ki brez vzroka izpodrivajo pravičnega.


Belijalovi sinovi pa reko: Ta naj bi nam pomagal? In so ga zaničevali, in mu niso prinesli darov. Ali on se je delal, kakor da bi ne bil slišal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan