Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pridigar 7:11 - Chráskov prevod

11 Modrost je enako dobra kakor dediščina in še boljša njim, ki gledajo sonce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Dobra je modrost z dediščino, in je prednost za te, ki gledajo sonce;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Dobra je modrost, ki je povezana z dediščino, taka je prednost za te, ki gledajo sonce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Nerici: Kaj je tu, de ſo ty pèrvi dnevi bulſhi bily, kakòr ſo lety? Sakaj ti letu modru nevpraſhaſh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pridigar 7:11
13 Iomraidhean Croise  

Ali modrost, kje se nahaja? in kje je kraj razumnosti?


Boljši mi je zakon tvojih ust nego tisoči zlata in srebra.


Venec modrih je njih bogastvo; neumnost bedakov ostane neumnost.


Boljša namreč je nje pridobitev od pridobljenega srebra in dobiček pri njej dražji od zlata.


Dražja je od biserov, in vse, kar te veseli, se ne more enačiti z njo.


Res, sladka je svetloba in dobro de očem gledati sonce.


In videl sem, da je boljša modrost nego budalost, prav kakor je boljša svetloba od teme.


Ne govôri: Kako da so bili prejšnji dnevi boljši nego sedanji? Kajti tega ne vprašuješ v modrosti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan