Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pridigar 6:2 - Chráskov prevod

2 Bog podeli komu bogastva in zakladov in časti, da ne manjka duši njegovi ničesar, karkoli bi si želel: a Bog mu ne da oblasti, da bi to užival, ampak tujec bo užil! To je ničemurnost in huda bolečina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Nekomu dá Bog bogastvo, premoženje in čast, in nič mu ne manjka, karkoli si poželi; a Bog mu ne dopušča, da to uživa, ampak tujec to uživa: to je nečimrnost in hudo zlo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 mož, ki mu Bog daje bogastvo, imetje in čast, in njegovi duši ne manjka nič od vsega, po čemer hrepeni, Bog pa mu ne dopušča, da bi to užival, temveč bo to užival kdo drug. To je nečimrnost in huda bridkost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Edèn, katerimu je Bug blagu, imenje inu zhaſt dal, inu mu niſhtèr nemanka, kar njegovu ſerce shely, inu mu Bug vſaj mozhy neda, de bi jih mogal vshiti, temuzh en drugi je ſnej: tu je sanikèrnoſt inu en hud martèr.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pridigar 6:2
24 Iomraidhean Croise  

Pa tudi česar nisi prosil, sem ti dal, bogastva in slave, da ne bode tebi enakega med kralji vse tvoje žive dni.


In Gospod je jako poveličal Salomona pred očmi vsega Izraela in mu je dodelil tako veličastno kraljevanje, kakršnega ni imel pred njim noben kralj v Izraelu.


In umrl je v lepi starosti, sit svojih dni, bogastva in časti. In Salomon, sin njegov, je kraljeval na mestu njegovem.


In Bog reče Salomonu: Ker je to bilo v srcu tvojem in nisi prosil zakladov, bogastva in časti, ne smrti sovražnikov svojih, tudi nisi prosil dolgega življenja, temveč si prosil zase modrosti in spoznanja, da bi mogel soditi ljudstvu mojemu, nad katero sem te postavil za kralja:


Oprosti me ljudi z roko svojo, Gospod, ljudi tega sveta, katerih delež je v tem življenju, katerim polniš trebuh z zakladom svojim; sinov imajo dosita in preobilje svoje zapuščajo otrokom svojim.


Glej, le po dlan dolge si naredil dni moje, in vek moj je kakor nič pred teboj; zares, zgolj ničevost je vsak človek, čeprav stoji trdno. (Sela.)


Oči jim gledajo debele iz polti zalite, v domišljavosti srca prestopajo vse meje.


Tedaj sem videl ves trud in ves uspeh v delu, da zaradi tega zavidajo drug drugemu. Tudi to je ničemurnost in lovljenje vetra!


Samec je in nima druga, tudi nima sina, ne brata, a mnogemu trudu njegovemu ni konca; pri vsem tem se ne nasitijo bogastva oči njegove. Ne misli: Za koga se trudim in kratim duši svoji dobro? Tudi to je ničemurnost in prehudo opravilo.


Ker tako bogastvo se izgubi po zli nezgodi, in sinu, ki ga je rodil, ga ne ostane nič v roki.


Vrhutega mora vse svoje dni jesti v temi in ima dosti nejevolje, bolezni in jeze.


Saj vsakemu človeku, ki mu je Bog dal bogastvo in zaklade in ga je pooblastil, da to uživa in vzame delež svoj in se veseli pri trudu svojem, prav to je dar Božji.


Kajti ne bo se veliko spominjal dni življenja svojega, ker mu Bog odgovarja v veselju srca njegovega.


Čemu trošite denar za to, kar ni kruh, in trud svoj za to, kar ne more nasititi? Poslušajte vendar mene in jejte, kar je dobro, in tolstino veselo uživaj duša vaša!


Dediščina naša je pripadla tujcem, hiše naše inozemcem.


Ti, o kralj! Bog Najvišji je dal Nebukadnezarju, očetu tvojemu, kraljestvo in velikost in čast in slavo;


Tujci so použili moč njegovo, on pa tega ne ve; tudi se mu je sivina po glavi razlezla, pa tega ne ve.


Sad tvoje zemlje in ves tvoj trud užije narod, ki ga ne poznaš; in bodo te samo tlačili in pestili vse tvoje žive dni,


Tujec, ki je pri tebi, bo stopal nadte više in više, ti pa boš padal vedno globokeje.


Ko pojdete, pridete k brezskrbnemu ljudstvu in v prostrano deželo; kajti Bog vam jo je dal v roke, kraj, ki ničesar ne manjka v njem od vsega, kar je na zemlji.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan