Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pridigar 5:13 - Chráskov prevod

13 Ker tako bogastvo se izgubi po zli nezgodi, in sinu, ki ga je rodil, ga ne ostane nič v roki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Tako bogastvo se izgubi po nesrečni nezgodi; in če ima sina, ne ostane nič v njegovi roki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Bogastvo bo propadlo zaradi žalostne nadloge: imel bo sina, v njegovi roki pa ne bo ničesar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ena huda nadluga je, katero ſim jeſt vidil pod Soncem: s'hranjenu blagu k'ſhkodi, timu, kateri je ima:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pridigar 5:13
29 Iomraidhean Croise  

Izide torej Lot ter ogovori zeta svoja, ki sta mislila v kratkem vzeti hčeri njegovi, ter reče: Vstanita, pojdita iz tega kraja, kajti Gospod pokonča mesto. Ali zetoma njegovima se je zdelo, kakor da se norčuje.


Bil je pa bogat človek in se je oblačil v škrlat in tenčico in se razveseljeval vsak dan sijajno.


Tudi njih srebro, tudi njih zlato jih ne bo moglo rešiti ob dnevi jeze Gospodove; in z ognjem gorečnosti njegove bo vsa dežela požrta; zakaj konec, nagel konec naredi vsem prebivalcem dežele.


Vse to sem videl, in obrnil sem srce svoje k vsemu dejanju, ki se godi pod soncem, ob času, ko človek vlada ljudem v njih nesrečo.


Samec je in nima druga, tudi nima sina, ne brata, a mnogemu trudu njegovemu ni konca; pri vsem tem se ne nasitijo bogastva oči njegove. Ne misli: Za koga se trudim in kratim duši svoji dobro? Tudi to je ničemurnost in prehudo opravilo.


Ne pomaga blago ob dnevi srda, pravičnost pa reši smrti.


Zakaj bebcev upor jih ubije in brezskrbnost bedakov jih pokonča.


Take so steze njih, ki iščejo krivičnega dobička: jemlje dušo njim, ki si ga lasté.


In pripelje nazaj vse tisto blago in tudi Lota, bratiča svojega, z blagom njegovim privede nazaj in tudi žene in ljudstvo.


Pristopi pa Zahej in reče Gospodu: Glej, polovico premoženja svojega, Gospod, dajem ubogim, in če sem koga kaj ukanil, povrnem mu četverno.


Tisti dan vrže človek krtom in netopirjem malike svoje srebrne in zlate malike svoje, ki so mu jih naredili, da se jim poklanja,


In žena njegova, gredoča za njim, se je ozrla nazaj, in postala je solnat steber.


Kajti pokoja ni poznal v osrčju svojem, zato ne ohrani ničesar, kar mu je drago.


Kakor je prišel nag iz telesa matere svoje, prav tako zopet odide in za trud svoj ne vzame še kaj malega ne, kar bi v roki odnesel s seboj.


Ne trudi se, da bi obogatel: te razumnosti svoje se odvadi!


Kajti premožnost ni za vekomaj, in ostane li krona za vse rodove?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan