Pridigar 3:11 - Chráskov prevod11 On je vse storil, da je lepo ob svojem času; tudi večnost jim je položil v srce, samo da ne more človek doumeti dela, ki ga je Bog napravil, od začetka do konca. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 On dela vse lepo ob svojem času; tudi večnost jim je položil v srce, samo da človek dela, ki ga je Bog napravil, ne more doumeti od začetka do konca. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 dela vse lepo ob svojem času, tudi večnost jim je položil v srce, da človek dela, ki ga je Bog naredil, ne more doumeti od začetka do konca. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 (on pak vſe lepu v'ſvoim zhaſſu dela) inu puſty nyh ſerce ſkèrbnu resmiſhlati, koku v'Svejti pojde: inu vſaj zhlovik nemore najti timu dellu (kateru Bug dela) ni sazhetka ni konza: Faic an caibideil |