Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pridigar 2:21 - Chráskov prevod

21 Kar si je namreč kdo težko pridobil z modrostjo in z znanjem in s spretnostjo, to mora zapustiti v delež človeku, ki se ni trudil za to. Tudi to je ničemurnost in veliko zlo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Kar si namreč kdo težko pridobi z modrostjo, znanjem in s spretnostjo, to mora zapustiti v delež človeku, ki se ni trudil za to: tudi to je nečimrnost in veliko zlo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Kar si namreč kdo pridobi s trudom, z modrostjo, z znanjem in spretnostjo, to zapusti v delež človeku, ki se ni trudil za to: Tudi to je nečimrnost in velika nadloga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 Sakaj zhlovik, kateri ſvoje dellu modru, pametnu inu prou naredy, mora je enimu drugimu k'erbſzhini puſtiti, kateri ga nej delal, tu je tudi sanikèrnu, inu ena velika neſrezha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pridigar 2:21
15 Iomraidhean Croise  

In delal je, kar je bilo prav v očeh Gospodovih, in hodil po potih Davida, očeta svojega, in se ni ganil ne na desno, ne na levo.


In ni se praznovala pasha v Izraelu enaka tej od dni Samuela preroka, tudi noben kraljev Izraelovih ni priredil take pashe, kakor jo je Josija praznoval z duhovniki vred in z leviti in z vsemi Judovimi in z Izraelci, ki so bili pričujoči, in s prebivalci jeruzalemskimi.


Zares, kakor senčna podoba hodi človek, res, za nič se toliko vznemirja: kopiči imetje, a ne ve, kdo to pograbi.


da bi živel za večno, ne moral videti jame.


Saj vidi bogatin: mrjó modri, enako ginevajo nespametni in neumni in drugim puščajo bogastvo svoje.


Tedaj sem se obrnil, da bi izročil srce obupu nad vsem trudom, s katerim sem se trudil pod soncem.


Tedaj sem videl ves trud in ves uspeh v delu, da zaradi tega zavidajo drug drugemu. Tudi to je ničemurnost in lovljenje vetra!


Samec je in nima druga, tudi nima sina, ne brata, a mnogemu trudu njegovemu ni konca; pri vsem tem se ne nasitijo bogastva oči njegove. Ne misli: Za koga se trudim in kratim duši svoji dobro? Tudi to je ničemurnost in prehudo opravilo.


Modrost je boljša nego vojno orožje, ali eden grešnik pokazi mnogo dobrega.


Boš li zato kraljeval, ker se hočeš odlikovati s cedrovino? Ali ni jedel in pil tvoj oče in delal pravice in pravičnosti? Takrat se mu je godilo dobro.


Nikamor ne gledajo oči tvoje in srce tvoje kakor na dobiček tvoj in na nedolžno kri, katero bi prelival, in na odiranje in na zatiranje, katero bi počenjal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan