Pridigar 12:5 - Chráskov prevod5 ko se tudi bojí višine in strahote vidi na poti, in ko mandljevec cvete in se kobilica težko vzdigne in jed ne diši več; kajti človek odhaja v večno domovje svoje in žalujoči pohajajo po ulicah – Faic an caibideilEkumenska izdaja5 ko je človeka strah višin in grozot na potu. Mandljevec odcveti, kobilica se s težavo premika in kaprovec se razpoči; ko človek odhaja v hišo svoje večnosti in žalovalci krožijo po cesti; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Strah jih je višin, na poti jih je groza. Mandljevec odcveti, kobilica otrpne, kaprovec se razpoči: kajti človek odhaja v hišo svoje večnosti in žalovalci krožijo po ulici. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 V'tem zhaſſu kadar Varihi v'hiſhi trepezheo, inu ſe ty mozhni sgibleo, inu Mlinarji prasnujo, de je nyh taku mallu poſtalu, inu temman poſtane pogled ſkusi ukna. Faic an caibideil |