Pridigar 1:8 - Chráskov prevod8 Vse stvari so trudapolne: človek ne more tega dopovedati; oko se ne nasiti gledanja, ne uho poslušanja. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Vse reči so utrudljive, bolj nego se more dopovedati; oko se ne nasiti z gledanjem, uho se ne napolni s poslušanjem. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Vse reči so utrujajoče, človek jih ne more razložiti. Oko se ne nasiti z gledanjem, uho se ne napolni s poslušanjem. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 ONu je vſe djanje taku polnu muje, de ga nihzhe nemore isgovoriti. Oku ſe nigdar do ſitoſti nedogleda, inu uhu ſe nigdar do ſitoſti neſliſhi. Faic an caibideil |