Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 8:24 - Chráskov prevod

24 Ko še ni bilo brezen nobenih, sem bila rojena, ko še ni bilo nobenih studencev, polnih vodá;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

24 Ko še ni bilo brezdanjega vodovja, sem bila spočeta, ko še ni bilo studencev, polnih vodá;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

24 Bila sem spočeta, ko še ni bilo pravodovja, ko še ni bilo zbiralnikov, polnih vodá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

24 Kadar ſhe globoſzhin nej bilu, ſim jeſt vshe bila rojena, ker ſhe Studenci néſo s'vodo svirali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 8:24
10 Iomraidhean Croise  

In zemlja je bila pusta in prazna, in tema je bila nad breznom, in Duh Božji je plaval nad vodami.


Ali si stopil v studence morja, si li prehodil dno globočine?


Oznanim naj vam sklep: Gospod mi je rekel: Sin moj si ti, jaz sem te danes rodil.


Valovje jih je zagrnilo, pogreznili so se v globočine kakor kamen.


Po znanju njegovem so se razklala brezna in oblaki kapljajo roso.


In Beseda je postala meso in je prebivala med nami (in videli smo slavo njeno, slavo kakor Edinorojenega od Očeta), polna milosti in resnice.


Kajti tako je Bog ljubil svet, da je dal Sina svojega edinorojenega, da se ne pogubi, kdorkoli veruje vanj, temveč da ima večno življenje.


Kajti Oče ljubi Sina in mu kaže vse, kar sam dela, in še večja dela nego ta mu pokaže, da bi se vi čudili.


Kajti kateremu izmed angelov je kdaj rekel: »Sin moj si ti, jaz sem te danes rodil,« in zopet: »Jaz mu bodem za očeta in on mi bode za sina«?


V tem se je razodela ljubezen Božja v nas, da je Bog poslal Sina svojega edinorojenega na svet, da bi živeli po njem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan