Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 7:5 - Chráskov prevod

5 da te varuje žene vnanje, tujke, ki se dobrika z gladkimi besedami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 da te obvaruje tuje ženske, tujke, ki govori laskave besede!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 da te obvaruje tuje ženske, tujke, ki gladi s svojim govorjenjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 De boſh obarovan pred luzko Sheno, pred eno drugo, katera ſlatke beſſede govory.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 7:5
8 Iomraidhean Croise  

da te otme žene tuje, tujke, ki se dobrika z besedami gladkimi,


Jama globoka so usta ljubovnic; kogar mrzi Gospod, pade vanjo.


Ker zakaj bi taval, sin moj, s tujko in bi objemal prsi tuje ženske?


Zakaj med cede ustne tujke in glajša od olja so usta njena.


da te obvarujejo ženske hudobne, prilizovanja jezika tujke.


Nagnila ga je z mnogim pregovarjanjem svojim, s prilizovanjem ust svojih ga je potegnila:


Reci modrosti: Sestra si moja! in razumnost imenuj sorodnico svojo:


Kajti skozi okno hiše svoje, preko omrežja svojega gledajoč,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan