Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 7:1 - Chráskov prevod

1 Sin moj, pazi na besede moje in zapovedi moje hrani pri sebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Moj sin, ohrani moje besede, in moje zapovedi hrani pri sebi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Sin moj, varuj moje izreke, hrani v sebi moje zapovedi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 MOje deté, ohrani moje govorjenje, inu ſkry mojo sapuvid pèr ſebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 7:1
16 Iomraidhean Croise  

Sprejmi vendar pouk iz ust Njegovih in vtisni si besede Njegove v srce!


Poslušaj, sin moj, očeta svojega pouk in ne zametuj nauka matere svoje:


Modri hranijo znanje, neumneža ustom pa je blizu nesreča.


Sin moj, nauka mojega ne zabi, temveč zapovedi moje naj hrani srce tvoje;


Nikar naj ti ne izginejo izpred oči, hrani jih v globočini srca svojega.


Noge njene gredo v smrt, v kraj mrtvih držé stopinje njene.


Hrani, sin moj, zapoved očeta svojega in ne zametuj nauka matere svoje;


Ne mara nobene odkupnine in ne sprejme, ponujaj še toliko darov.


On pa veli: Veliko bolj blagor tem, ki besedo Božjo poslušajo in jo hranijo!


Kar pa pade na dobro zemljo, to so ti, ki v dobrem in blagem srcu hranijo besedo, ki so jo slišali, in prinašajo sad v potrpljenju.


Jezus odgovori in mu reče: Če me kdo ljubi, bo izpolnjeval besedo mojo, in Oče moj ga bo ljubil, in k njemu pridemo in prebivališče si napravimo pri njem.


Spominjajte se besede, ki sem jo vam jaz rekel: Hlapec ni večji od gospodarja svojega. Če so mene preganjali, bodo preganjali tudi vas; če so mojo besedo ohranili, ohranijo tudi vašo.


prekletstvo pa, ako ne poslušate zapovedi Gospoda, svojega Boga, temveč krenete s poti, ki vam jo danes zapovedujem, da bi šli za tujimi bogovi, ki jih niste poznali.


Blagor mu, kdor bere, in njim, ki slišijo besede prerokovanja in hranijo, kar je v njem pisano, kajti čas je blizu.


In reče mi: Glej, da tega ne storiš! hlapec sem s teboj vred in z brati tvojimi preroki in z njimi, ki hranijo besede te knjige; Boga môli!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan