Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 5:10 - Chráskov prevod

10 da ne bi se sitili tujci s premoženjem tvojim in trudi tvoji ostali v hiši inostranca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 tujci se bodo sitili s tvojim premoženjem in tvoj zaslužek pride v hišo tujega človeka;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 da se ne bodo tujci sitili s tvojim premoženjem, v hiši tujca s tvojimi napori,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 De ſe nebodo ty ptuji od tvojga premaganja ſitili, inu de nebo tvoje dellu v'eniga drusiga hiſhi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 5:10
8 Iomraidhean Croise  

Kdor ljubi modrost, razveseljuje očeta svojega, kateri se pa druži z vlačugami, zapravlja blago.


Ne dajaj ženskam moči svoje in potov svojih pogubnicam kraljev!


In ne bi zdihoval ob koncu svojem, ko se ti posuši meso in telo,


da ne bi dal drugim dike svoje in let svojih grozovitniku;


Kajti zaradi nečiste ženske se izgubi kruhek, in prešuštnica lovi dušo dragoceno.


Ne mara nobene odkupnine in ne sprejme, ponujaj še toliko darov.


Tujci so použili moč njegovo, on pa tega ne ve; tudi se mu je sivina po glavi razlezla, pa tega ne ve.


Ko je pa prišel ta sin tvoj, ki je zažrl premoženje tvoje z vlačugami, si mu zaklal tele pitano.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan