Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 31:18 - Chráskov prevod

18 Izkuša, da dober je prislužek njen: ne ugasne svetilnica njena po noči.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Čuti, da je dober njen zaslužek, ponoči ne ugasne njena svetilka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Čuti, kdaj je kupčija zanjo ugodna, njena svetilka ponoči ne ugasne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Ona merka aku nje dulgovanje prid neſſe, nje Leſzhèrba po nozhi nevgaſne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 31:18
8 Iomraidhean Croise  

Tako je bilo: po dnevi me je morila vročina in mraz po noči, in spanje se je umikalo mojim očem.


Ako so v časti otroci njegovi, on tega ne ve, in so li ponižani, tega ne zazna.


Zaman je, da vstajate pred svitom in pozno hodite počivat in jeste kruh mnogega truda: toliko daje Bog ljubljencu svojemu v spanju.


Z močjo opasuje ledje svoje in roke svoje utrjuje.


Roke svoje izteguje po preslici in prsti njeni držé vreteno.


Saj se spominjate, bratje, truda našega in težave: ker noč in dan smo delali, da bi ne bili nadležni komu izmed vas, ko smo vam oznanjali evangelij Božji.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan