Pregovori 30:9 - Chráskov prevod9 da se ne presitim in, zatajivši Te, ne rečem: Kdo je Gospod? ali da ne obubožam in ne kradem in zlo ne rabim imena Boga svojega. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Da te presit ne zatajim in ne rečem: »Kdo je Gospod?« Ali da obubožan ne kradem in se ne spozabim nad božjim imenom. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 da te, presit, ne zatajim in ne rečem: »Kdo je Gospod?« ali da obubožan ne kradem in ne skrunim Božjega imena. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 Ieſt bi ſicer kej, kadar bi preſit bil, satayl, inu djal: Gdu je GOSPVD? Ali kadar bi prevbog bil, bi kej kradel, inu supèr mojga Boga Ime gréſhil. Faic an caibideil |