Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 30:13 - Chráskov prevod

13 Je rod – o kako visoko gledajo njegove oči in trepalnice njegove se povzdigujejo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 rodu, ki visoko nosi oči, in svoje trepalnice kvišku dviga,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 rod, ki ima ošabne oči in prevzetne trepalnice,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 En rod, kateri ſvoje ozhy viſſoku noſsi, inu ſvoje obèrvi k'viſhku dèrshy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 30:13
12 Iomraidhean Croise  

Kdor skrivno obrekuje bližnjega svojega, njega iztrebim; kdor je ošabnih oči in srca napihnjenega, tega ne strpim.


Pesem stopinj, Davidova. Gospod, srce moje se ne napihuje in oči se ne povzdigujejo, in ne pečam se z rečmi, ki so prevelike in prečudovite zame.


Visoke oči in ošabno srce – svetilnica brezbožnih je greh.


oči visoke, jezik lažniv in roke, prelivajoče nedolžno kri,


Ponižan bo človek prevzetnih oči in visokost človeška se potlači, in povišan bo Gospod sam tisti dan.


Še pravi Gospod: Ker so hčere sionske prevzetne ter hodijo z napetim grlom in drzno migajoč z očmi in vedno stopajo z drobnimi stopinjami in rožljajo z obročki na nogah:


In pripognjen bo človek prostak in ponižan mož odličnjak in oči prevzetnih se ponižajo.


Porečeš li pač vpričo morilca svojega: »Jaz sem bog!« ko vendar si človek in ne Bog v roki tistih, ki te ubijajo?


Glej, kdor je prevzeten, duša njegova ni poštena v njem. Pravični pa bo živel po svoji veri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan