Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 3:25 - Chráskov prevod

25 Ne boj se naglega strahú, ne pustošenja brezbožnih, ko prihaja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Ne bo se ti bati nenadnega strahu, ne napada hudobnih, kadar pride;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

25 Ne boš se bal presenetljivega strahu, da bi prišlo opustošenje krivičnikov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 de ſe tebi nebo potréba bati pred naglim ſtrahum, inu pred téh Nevernih ſylo, kadar pride.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 3:25
22 Iomraidhean Croise  

Hudega glasu se ne zboji, utrjeno je srce njegovo, upajoč v Gospoda.


Kako so hipoma opustošeni, konec jih je, poginili so v grozah!


Ne boj se nočnega strahu, ne pšice, ki šviga po dnevi,


kadar pride kakor besneča ujma, česar se bojite, in se približa nesreča vaša kakor nevihta, ko pridere nad vas stiska in nadloga.


Po pravičnosti boš utrjena. Daleč se umakni bridkosti, ker se ti ni ničesar bati, in strahu, ker se ti ne bo bližal.


A sedeli bodo vsak pod svojo trto in pod svojo smokvo, in nihče jih ne bo strašil; kajti usta Gospoda nad vojskami so govorila.


Jaz pa se utaborim okoli hiše svoje zoper vojsko, da ne sme nihče iti mimo ali nazaj; in noben zatiralec ne pride več nadnje; kajti sedaj sem pogledal s svojimi očmi. –


Kadar torej ugledate »gnusobo razdejanja«, ki jo je napovedal prerok Daniel, da stoji na svetem kraju (kdor bere, naj razume!),


Slišali pa boste o bojih in glasove o bojih. Glejte, da se ne ustrašite; kajti to se mora zgoditi. Ali to še ni konec.


In jim reče: Kaj ste tako plašni? ali še nimate vere?


Kadar boste pa slišali o vojskah in vstajah, ne uplašite se; zakaj to se mora prej zgoditi: ali konec ne pride precej.


Ne bodi vam srce plašno. Verujte v Boga, tudi v mene verujte.


Ali ko bi tudi trpeli za pravičnost, blagor vam. Ne bojte pa se jih in se ne plašite,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan