Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 29:14 - Chráskov prevod

14 Kralju, ki zvesto sodi siromake, bo prestol utrjen za veke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 Kralju, ki siromake po pravici sodi, bo njegov prestol utrjen za veke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 Kralju, ki po pravici sodi reveže, je njegov prestol utrjen na veke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 En Krajl, kateri te vboge svéſtu ſodi, tigaiſtiga Stol bo vekoma obſtal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 29:14
18 Iomraidhean Croise  

O milostih Gospodovih bom peval vekomaj, rodu za rodom bom oznanjal z usti svojimi zvestobo tvojo.


Gnusoba je kraljem storiti krivico, ker s pravičnostjo se utrjuje prestol.


Dobrotljivost in zvestoba stražita kralja in z dobrotljivostjo vzdržuje prestol svoj.


vzemi brezbožnega kralju izpred oči, in utrdi se po pravičnosti prestol njegov.


Knez, ki je brez razuma, silno zatira, kdor pa sovraži kriv dobiček, si podaljša dni.


Kralj s pravo sodbo utrjuje deželo, oni pa, ki zahteva dari, jo razdeva.


učite se delati dobro, iščite pravice, tlačenemu pomagajte, pravico sodite siroti, potezajte se za vdovo!


temveč v pravičnosti bo sodil siromake in nepristranski bo odločeval pravdo krotkim na zemlji. In udari zemljo s šibo svojih ust in z dihom usten svojih usmrti krivičnika.


Sodil je pravdo siromakovo in ubožčevo, tedaj je bilo dobro. Se li to ne pravi: spoznati mene? govori Gospod.


Debeli, gladki so, da, stopajo predaleč v hudobnih dejanjih; ne potegujejo se za pravdo, pravdo sirotam, da bi jim šlo po sreči, in siromakom ne prisojajo pravice.


in je izpregovoril ter rekel: Ni li to veliki Babilon, ki sem ga zgradil za kraljevsko prebivališče z močjo mogočnosti svoje in v čast slave svoje?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan