Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 28:7 - Chráskov prevod

7 Kdor hrani postavo, sin je razumen, kdor se pa druži s požrešniki, dela sramoto očetu svojemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Kdor se drži postave, je razumen sin, kdor pa se druži s požrešneži, dela sramoto svojemu očetu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Kdor se drži postave, je razumen sin, kdor se druži s požeruhi, dela sramoto svojemu očetu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Kateri Poſtavo ohrani, ta je enu saſtopnu déte: Kateri pak te shivy, kir shro, ta ſvojga ozheta ſramoty.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 28:7
10 Iomraidhean Croise  

Kdor silo dela očetu in mater podi, je sin, ki pripravlja ostudo in sramoto.


Kdor krade očetu svojemu ali materi svoji ter pravi: To ni greh! tovariš je možu ubijalcu.


Šiba in strah dajeta modrost, deček pa, sam sebi prepuščen, dela sramoto materi svoji.


Kdor ljubi modrost, razveseljuje očeta svojega, kateri se pa druži z vlačugami, zapravlja blago.


In čez nekoliko dni zbere mlajši sin vse in odpotuje v daljno deželo, in tu raztrosi premoženje svoje, živeč samopašno.


Ko je pa prišel ta sin tvoj, ki je zažrl premoženje tvoje z vlačugami, si mu zaklal tele pitano.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan