Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 28:19 - Chráskov prevod

19 Kdor obdeluje zemljo svojo, nasiti se kruha, kdor pa hodi za ničemurnimi, nasiti se uboštva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Kdor obdeluje svojo zemljo, ima obilo kruha, kdor pa se poganja za prazne reči, se siti z uboštvom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Kdor obdeluje svojo zemljo, se siti s kruhom, kdor pa se poganja za prazne reči, se siti z revščino.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 Kateri ſvojo Nyvo dela, ta bo kruha sadoſti imèl: Kateri pak nezhe delati, ta bo doſti vbuſhtva imèl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 28:19
9 Iomraidhean Croise  

Kdor obdeluje zemljo svojo, se bo sitil s kruhom, kdor pa pohaja za praznimi rečmi, je brezumen.


Kdor hodi z modrimi, postane modrejši; kdor pa se druži z bedaki, se pohujša.


Kjer ni volov, so prazne jasli, obilost pridelkov pa je po volovi moči.


Ne ljubi spanja, da ne obubožaš; odpri oči svoje, in nasitiš se kruha.


v tem pride kakor uren popotnik uboštvo tvoje in potreba tvoja kakor oboroženec.


In dali so mu sedemdeset srebrnikov iz Baal-beritove hiše; in s temi si najme Abimelek praznoglavih in gizdavih mož, ki so hodili za njim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan