Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 27:7 - Chráskov prevod

7 Duša sita tepta satovje, a lačni duši vse grenko je sladko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Kdor je sit, tepta z nogami tudi čisto strd, kdor pa je lačen, ima vse grenko za sladko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Kdor je sit, tepta čisto strd, kdor je lačen, mu je vse grenko sladko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ena ſita duſha ſatovje potaptava: Ampak eni lazhni duſhi je vſe grenku ſhlatku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 27:7
9 Iomraidhean Croise  

Česar se ni hotelo moji duši dotakniti, to mi je kakor gnusna jed sedaj.


Jej med, sin moj, ker je dober, in čisto strd, sladko tvojemu grlu;


Udarci prijateljevi so iz zvestih misli, sovražilec pa mnogo poljublja.


Kakršna je ptica, ki odleti iz svojega gnezda, tak je mož, ki uteče s svojega mesta.


In govori ljudstvo zoper Boga in zoper Mojzesa: Zakaj ste nas peljali iz Egipta, da umrjemo v puščavi? kajti tu ni kruha, ne vode; in duši naši se že studi tista prelahka jed.


Deček je tu, ki ima pet ječmenovih hlebov in dve ribi; ali kaj je to med toliko?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan