Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 26:1 - Chráskov prevod

1 Kakor ne sneg poletju in dež žetvi, tako ne pristoji neumnežu čast.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Kakor sneg v poletju in kakor dež ob žetvi, tako ne pristoja čast bedaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Kakor sneg poletju in kakor dež ob žetvi, tako se čast ne spodobi norcu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 KAkòr Snég po lejti, inu desh v'shetvi: taku ſe Norzu zhaſt neſpodobi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 26:1
16 Iomraidhean Croise  

Hatah torej gre ven k Mardoheju na mestni trg, ki je bil pred kraljevimi vrati.


In Hatah pride in sporoči Esteri besede Mardohejeve.


Ti, Gospod, ohraniš uboge, branil jih boš tega rodu na veke.


v čigar očeh je zaničevan od Boga zavrženi, spoštuje pa nje, ki se bojé Gospoda; ko priseže, čeprav v škodo svojo, ne prevrača besede;


Načelniku godbe. Pouk Davidov;


Ne spodobi se neumnežu govor izvrsten, še manj pa plemenitniku govor lažniv.


Bedaku ne pristoji lahko in dobro življenje, mnogo manj hlapcu, da gospoduje knezom.


Konju bič, oslu uzdo, bedaku pa šibo na hrbet!


Kakor kdor vrže mošnjo žlahtnih kamenov v grobljo, tako dela, kdor čast izkazuje bedaku.


Knez, ki je brez razuma, silno zatira, kdor pa sovraži kriv dobiček, si podaljša dni.


Ako pa ne, naj pride ogenj iz Abimeleka in požre sihemske meščane in hišo Milo, in pride naj ogenj iz sihemskih meščanov in iz hiše Mila in požre Abimeleka.


Ko to sporoče Jotamu, gre in stopi na vrh gore Garizima in povzdigne glas in zakliče, rekoč jim: Poslušajte me, gospoda sihemska, da Bog tudi vas sliši.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan