Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 25:12 - Chráskov prevod

12 Kakor zlata naušnica in okras iz čistega zlata je svaritelj moder pri njem, ki posluša.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Zlat uhan in okras iz čistega zlata je moder svaritelj za poslušno uho.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Zlat uhan z dragocenim obeskom je moder vzgojitelj za poslušno uho.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Kateri eniga modriga poſvary, de ga ſluſha, tu je kakòr en slat ſhapel, inu slata ſnaga na gàrli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 25:12
16 Iomraidhean Croise  

Hčere Izraelove, plakajte po Savlu, ki vas je mično oblačil v škrlat in je deval dragotine zlate na obleke vaše!


Zlato in steklo se ji ne moreta primerjati, ne posoda iz prečiščenega zlata zanjo zamenjati.


Tedaj so prišli k njemu vsi bratje njegovi in vse sestre njegove in vsi prejšnji znanci njegovi in so jedli z njim kruh v hiši njegovi ter ga milovali in tolažili zaradi vse nesreče, ki jo je bil nadenj dopustil Gospod, in vsak mu je dal zlatnik in zlat uhan.


Udari naj me pravični, ljubezen je to, in posvari naj me, je kakor mazilo glavi: ne brani se glava moja; zakaj tudi pri njih krivičnosti vztrajam v molitvi.


In Aron jim veli: Izderite zlate obodce, ki so v ušesih žen vaših, sinov in hčer vaših, in jih prinesite k meni.


In prihajali so možje in žene, kolikorkoli jih je bilo radovoljnega srca, noseč zapestnice in uhane in pečatne prstane in ovratnice, vsakovrstno zlatnino, in vsakdo, ki je daroval dar majanja od zlata Gospodu.


Neumnež zaničuje pouk očeta svojega, kdor pa pazi na svarjenje, zmodri jako.


Uho, ki sliši, in oko, ki vidi, Gospod je oboje enako naredil.


Ne karaj zasmehovalca, da te ne sovraži; karaj modrega, in ljubil te bo.


Bolje je poslušati karanje modrega nego petje bedakov.


in vtaknil sem ti obroček v nos in uhane v ušesa in ti položil krasen venec na glavo.


Dobri človek prinaša iz dobrega zaklada dobro, in hudobni človek prinaša iz hudega zaklada hudobno.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan