Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 24:32 - Chráskov prevod

32 Tedaj sem gledal in v srcu preudarjal in, videč to, sem posnel nauk:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 Ko sem to videl, sem si vzel k srcu, gledal sem in povzel nauk:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 Gledal sem in si vzel k srcu, opazoval sem in sprejel nauk:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 Kadar ſim tu vidil, ſim je k'ſerci vsel, ſim gledal, inu ſim od tiga en navuk vsel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 24:32
12 Iomraidhean Croise  

Kaj je človek, da ga toliko ceniš in da ga imaš v mislih


Spoznajte vendar, da si je Gospod posebej odbral pobožnega; Gospod čuje, ko kličem k njemu.


pa glej, plevel ga je docela porastel, s koprivami je bilo pokrito površje njegovo in kamenena ograja njegova je bila podrta.


Malo zaspati, malo zadremati, malo roke sklenivši ležati,


Marija pa ohrani vse te besede, premišljujoč jih v srcu svojem.


Ter gre z njima in pride v Nazaret, in bil jima je pokoren. In mati njegova je hranila vse te besede v srcu svojem.


To vse pa se jim je zgodilo kot zgledi, a napisalo se je za svarilo nam, na katere so prišli konci vekov.


To pa so postali zgledi za nas, da bi ne želeli hudega, kakor so tudi oni poželeli.


S kamenjem ga posuješ, da umre, ker te je hotel odvrniti od Gospoda, tvojega Boga, ki te je odpeljal iz dežele Egiptovske, iz hiše sužnosti:


Nato naj ga vsi možje njegovega mesta posujejo s kamenjem, da umrje. Tako odpravi hudo izmed sebe, in vsak Izraelec bo slišal in se bal.


O da bi bili modri, bi bili razumeli to, pomislili bi bili zadnji konec svoj!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan