Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 23:9 - Chráskov prevod

9 Vpričo bedaka ne govôri, kajti zaničeval bo razumnost tvojih besed.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Bedaku ne govori na ušesa; preziral bo tvoje modre besede!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Ne govori ušesom norca, ker bo preziral tvoje dojemljive besede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Negovori pred norzovimi uſheſsi, Sakaj on ferrahta rasumnoſt tvojga govorjenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 23:9
17 Iomraidhean Croise  

Strah Gospodov je začetek znanja; modrost in pouk zaničujejo neumneži.


Umakni se izpred oči bedaku, ker ne začuješ pri njem pametne besede.


A oni so molčali in mu niso odgovorili besede, zakaj kraljev ukaz je velel: Ne odgovarjajte mu!


Ne dajajte svetega psom in ne mečite biserov svojih pred svinje, da jih ne poteptajo z nogami svojimi in se ne obrnejo ter vas raztrgajo.


Poslušali so pa vse to tudi farizeji, ki so srebro ljubili, ter so ga zasmehovali.


Mnogi izmed njih pa govore: Zlega duha ima in ob pamet je, kaj ga poslušate?


Reko mu Judje: Sedaj smo spoznali, da imaš zlega duha. Abraham je umrl in preroki, a ti praviš: Ako kdo ohrani besedo mojo, ne okusi smrti vekomaj.


In slišijo to izmed farizejev tisti, ki so bili z njim, in mu reko: Ali smo tudi mi slepi?


A tudi nekateri izmed epikurejskih in stoiških modrijanov so se prepirali z njim; in nekateri so govorili: Kaj hoče ta kvasač povedati? a drugi: Zdi se, da je oznanjevalec tujih bogov – ker jim je oznanjeval evangelij o Jezusu in vstajenju.


Ko so pa slišali o vstajenju mrtvih, so se nekateri posmehovali, a drugi so rekli: O tem te bomo v drugič slišali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan