Pregovori 23:30 - Chráskov prevod30 Njih, ki pozno sedevajo pri vinu, ki hodijo okušat mešano pijačo. Faic an caibideilEkumenska izdaja30 Tisti, ki pozno sedé pri vinu, ki hodijo pokušat dišavno vino. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod30 Tisti, ki se zadržujejo pri vinu in hodijo pokušat zamešano pijačo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158430 Slaſti, ker ſe pèr Vini leshy, inu ker ſe hodi tu ispyti, kar je natozhenu. Faic an caibideil |