Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 22:23 - Chráskov prevod

23 Zakaj Gospod se potegne za njiju pravdo in opleni dušo njih, ki ju plenijo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 zakaj Gospod bo branil njihovo pravdo in bo vzel življenje tem, ki jih plenijo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 Kajti Gospod bo branil njihovo pravdo, vzel bo življenje tistim, ki jih odirajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

23 Sakaj GOSPVD bo nyh rizhy rounal, inu bo te poteptal, kateri nje potaptavajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 22:23
23 Iomraidhean Croise  

Kar je pravično, dela Gospod in pravosodje vrši za vse zatirance.


nje, ki govore: Našega jezika moč obvelja, ustne naše so v naši oblasti; kdo bi nam bil gospodar?


Zavoljo zatiranja ubožcev, zavoljo zdihovanja revežev vstanem sedaj, govori Gospod; na varno postavim njega, ki po tem koprni.


Mož zbadljivega jezika se ne utrdi na zemlji; mož silovitosti – hudo ga bo gonilo do pogube.


Vem, da se bo Gospod potegnil za pravdo siromaku, za pravico potrebnim.


Psalm Davidov. Bojuj se, Gospod, zoper nje, ki se bojujejo z menoj, vojskuj se z njimi, ki se vojskujejo z menoj.


Vse kosti moje bodo govorile: Gospod, kdo je tebi enak? Siromaka otimlješ iz rok močnejšega od njega, siromaka in ubožca iz rok njega, ki ga pleni.


Sodi me, o Bog, in prevzemi pravdo mojo zoper ljudstvo nesveto; moža zvijačnega in krivičnega reši me.


Pojte Bogu, prepevajte psalme njegovemu imenu, pripravite pot njemu, ki se pelje po puščavah, Gospod mu je ime, in radujte se pred njim.


Če jih kakorkoli razžališ in bodo vpile k meni, gotovo uslišim njih vpitje;


in razvname se jeza moja, in vas pomorim z mečem, da bodo žene vaše vdove in otroci vaši sirote.


Silovitost, ki jo delajo brezbožni, nje same razdene, ker se branijo ravnati po pravici.


Močan je namreč njih odrešenik, on se potegne za njih pravdo zoper tebe.


Gorje ti, pokončevalec, ki sam nisi bil pokončan, in tebi, nezvestnik, zoper katerega niso delali nezvesto! Brž ko dovršiš pokončevanje, bodo tebe pokončali, brž ko nehaš ravnati nezvesto, se bo delalo nezvesto proti tebi. –


Zato bodo, katerikoli te žro, požrti in vsi zatiralci tvoji, kolikor jih je, pojdejo v sužnost, in kateri te teptajo, bodo poteptani, in vse, ki te plenijo, izročim plenjenju.


Njih odrešenik je močan, Gospod nad vojskami je ime njegovo: gotovo se potegne za njih pravdo, da upokoji deželo in vznemiri prebivalce v Babilonu.


Zatorej pravi tako Gospod: Glej, jaz se potegnem za pravdo tvojo in izvršim maščevanje zate; in posušim morje njegovo in storim, da usahnejo studenci njegovi.


Srd Gospodov bom prenašal, kajti grešil sem zoper njega; dokler se ne potegne za pravdo mojo in ne izvrši sodbe zame. Privede me ven na luč, gledal bom pravičnost njegovo.


Ker si ti oplenil mnoge narode, zato te opleni ves ostanek vseh ljudstev zavoljo človeške krvi in nasilstva, ki si ga storil deželi, mestu in vsem prebivalcem v njem.«


In približam se vam s sodbo in bodem nagla priča zoper čarovnike in prešuštnike in krivoprisežnike in zoper nje, ki trgajo najemniku plačilo in silo delajo vdovi in siroti ter kratijo pravico tujcu, mene se pa ne boje, pravi Gospod nad vojskami.


Marveč glej, oče moj, glej rob plašča svojega v roki moji, da te res nisem hotel umoriti, ko sem odrezal rob plašča tvojega. Spoznaj in poglej, da nič hudega ni v roki moji, ne nobenega prestopka, in da nisem grešil zoper tebe, a ti mi strežeš po življenju, da bi mi ga vzel.


Za kom se je gnal Izraelov kralj? Koga preganjaš? mrtvega psa? bolho edino?


In ko David zasliši, da je Nabal mrtev, reče: Hvaljen bodi Gospod, ki je prevzel pravdo mojo za sramotenje Nabalovo in je zadržal hlapca svojega, da ni storil hudega; in hudobnost Nabalovo mu je povrnil na glavo! In David pošlje in veli govoriti z Abigailo, da bi si jo vzel za ženo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan