Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 22:11 - Chráskov prevod

11 Kdor ljubi srca čistost, v čigar ustnah biva miloba, njemu je kralj prijatelj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Bog ljubi čistost srca; čigar ustne prijetno govoré, ima kralja za prijatelja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Ljubitelj čistega srca in prijaznih ustnic ima za prijatelja kralja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Kateri ima svéſtu ſercé inu lubesnivu govorjenje, tiga Priatel je Krajl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 22:11
17 Iomraidhean Croise  

Azarija pa, sin Natanov, je bil nad uradniki, in Zabud, sin Natanov, je bil prvi dvorjan, kraljev prijatelj;


Zakaj Mardohej Jud je bil drugi za kraljem Ahasverom in velik med Judi in priljubljen množici bratov svojih, ker si je prizadeval za dobrine ljudstva svojega in govoril mir vsemu zarodu njegovemu.


Oči moje se bodo vpirale na zveste v deželi, da naj sedajo z menoj; kdor hodi po potu popolnosti, ta mi bo stregel.


Kdor je nedolžnih rok in srca čistega, kdor ne žene za nečimurnostjo duše svoje in ne priseza na goljufijo.


Iz srca mojega vre lepa beseda; pravim: Kralju pesem moja! jezik moj bodi kakor pero spretnega pisarja.


Blagovoljnost kraljeva je gotova umnemu hlapcu, srd njegov pa zadene njega, ki ravna sramotno.


Drage so kraljem pravične ustne in njega, ki odkritosrčno govori, ljubijo.


Oči Gospodove stražijo znanje, izdajalčeve besede pa podira.


Besede iz ust modrega moža so milobne, ustnice bedakove pa njega samega pogoltnejo.


Nato je kralj povišal Sadraha, Mesaha in Abednega v pokrajini Babilonski.


Blagor jim, ki so čistega srca, ker oni bodo Boga videli.


In vsi mu pričajo in se čudijo besedam milosti, ki so prihajale iz ust njegovih, in pravijo: Ali ni ta sin Jožefov?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan