Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 21:9 - Chráskov prevod

9 Bolje je prebivati v podstrešnem kotu nego z ženo prepirljivo v skupni hiši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Bolje je prebivati v kotu na podstrešju, kakor s prepirljivo žensko skupaj v hiši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Bolje je prebivati v kotu na strehi kakor s prepirljivo ženo v skupnem domu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Bulſhe je prebivati v'koti na Strehi, kakòr pèr eni Sheni, kir ſe rada kréga, v'eni preſtrani hiſhi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 21:9
9 Iomraidhean Croise  

Vrla žena je možu svojemu venec, ali kakor gniloba v kosteh njegovih ona, ki dela sramoto.


Boljša skleda zelja, kjer je ljubezen, nego pitan vol, kjer je sovraštvo.


Boljši je grižljaj suhega kruha s pokojem nego hiša, polna zaklanih živali, s prepirom.


Preglavice vir je očetu svojemu sin bedak in neprestano kapanje žene prepiri.


Brezbožnega srce želi hudega: bližnji njegov ne najde usmiljenja v očeh njegovih.


Bolje je prebivati v pusti deželi nego z ženo prepirljivo in togotno.


Grozno zamotana je pot njega, ki je obremenjen s krivdo, čisti pa dela odkritosrčno.


Bolje je prebivati v podstrešnem kotu nego z ženo prepirljivo v skupni hiši.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan