Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 21:8 - Chráskov prevod

8 Grozno zamotana je pot njega, ki je obremenjen s krivdo, čisti pa dela odkritosrčno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Zamotana je pot pregrešnega človeka, delo nedolžnega pa je pravo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Pot nasilnega človeka je ovinkasta, ravnanje iskrenega vodi naravnost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Kateri po enim drugim poti hodi, ta je ſpazhen: Kateri pak v'ſvoim porozhenju hodi, tiga dellu je prou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 21:8
25 Iomraidhean Croise  

In Bog je videl zemljo, in glej, popačena je bila, kajti vse meso je popačilo pot svojo na zemlji.


Gnusoba so Gospodu zlobni naklepi, a čistih besede so mile.


katerih pota so kriva, trdovratni so na stezah svojih!


Bolje je prebivati v podstrešnem kotu nego z ženo prepirljivo v skupni hiši.


Je rod, ki je čist v svojih očeh, dasi ni opran nesnage svoje.


Poglej, samo to sem našel, da je Bog ustvaril človeka poštenega, oni pa iščejo veliko spletk!


To je zlo v vsem, kar se godi pod soncem, da eno naključje zadeva vse, pa tudi srce otrok človeških je polno zlobe in blaznosti, dokler žive, in potem gredo k mrtvim.


Pot pravičnega je ravna; naravnost ravnaš stezo pravičnemu.


Pota miru ne poznajo in nobene pravice ni po njih sledovih; steze svoje si kvarijo: kdorkoli stopi na katero izmed njih, nima miru.


Mnogi se bodo čistili in belili in precejali, a brezbožni bodo brezbožno delali; nobeden brezbožni pa ne bo umel, ali razumni bodo umeli.


Ali vsadite dobro drevo, in njegov sad bo dober, ali vsadite slabo drevo, in sad njegov bo slab: zakaj drevo se spozna po sadu.


Blagor jim, ki so čistega srca, ker oni bodo Boga videli.


in nobenega razločka ni postavil med nami in njimi, ko je po veri očistil njih srca.


ker ste še meseni. Kajti kjer je med vami zavist in prepir, niste li meseni in ne postopate li po človeški?


Vse je čisto čistim; oskrunjenim pa in nevernim ni nič čisto, temveč oskrunjena sta njih um in njih vest.


ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.


Bili smo namreč tudi mi nekdaj nespametni, neposlušni, tavajoči, služeči mnogoteremu poželenju in razveseljevanju, živeči v hudobnosti in zavisti, sovraštva vredni, sovražeč se med seboj.


nas je rešil ne iz del v pravičnosti, ki smo jih mi storili, ampak po usmiljenju svojem, po kopeli preporoda in obnovitve svetega Duha,


Ako veste, da je pravičen, spoznajte, da je vsak, ki dela pravičnost, iz njega rojen.


In vsak, kdor ima to upanje vanj, očiščuje sebe, kakor je on čist.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan