Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 20:21 - Chráskov prevod

21 Posest, ki se naglo pridobi v začetku, ne bode blagoslovljena ob koncu svojem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Posest, v začetku v naglici pridobljena, ob svojem koncu nima blagoslova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 V začetku na hitro pridobljena dediščina pozneje nima blagoslova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 Ta Erbſzhina h'kateri ſe pèrvizh ſilnu hity, nebo h'puſlednimu shegnana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 20:21
13 Iomraidhean Croise  

Dobri zapušča dediščino sinov sinovom, grešnikovo premoženje pa je shranjeno za pravičnega.


Njemu, ki preklinja očeta svojega ali mater svojo, ugasne svetilnica v črnih teminah.


Ne reci: Povrnil bom hudo! Čakaj Gospoda, in rešil te bo.


Zakladi, nabrani z lažnivim jezikom, so preminljiv hlap, mreža smrti.


Ne trudi se, da bi obogatel: te razumnosti svoje se odvadi!


Zvest mož je bogat v blagoslovih, kdor pa je nagel, da bi obogatel, ne bode brez kazni.


Mož z nevoščljivim očesom hití, da obogati, in ne ve, da mu pride potreba.


Kdor blago svoje množi z oderuštvom in podraževanjem, nabira ga njemu, ki bo milostno delil siromakom.


Ali ne začno vsi ti pregovora o njem in zabavljice in uganke o njem? in poreko: »Gorje mu, kdor zase kopiči, kar ni njegovo – doklej bo? in kdor nase deva zastavljeno blago!


Po mojem povelju je izšlo, govori Gospod nad vojskami, in pride v hišo tatovo in v hišo njega, ki lažnivo prisega v mojem imenu, in se nastani v hiši njegovi ter jo pokonča z lesovjem in kamenjem njenim vred.


Ako nočete poslušati in ako ne boste imeli te skrbi v srcu, da bi dali čast mojemu imenu, pravi Gospod nad vojskami, pošljem prekletstvo med vas in prekolnem blagoslove vaše; saj sem jih že preklel, ker vas to ne skrbi v srcu.


Kateri pa hočejo biti bogati, padejo v izkušnjavo in past in v mnoga poželenja, nespametna in škodljiva, ki pogrezajo ljudi v pogubljenje in pogin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan