Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 2:13 - Chráskov prevod

13 ki zapuščajo pota poštenja, da bi hodili po stezah teme,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 ki zapuščajo prave poti, da hodijo po temnih potih;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 ki zapuščajo prave poti, da hodijo po temačnih poteh,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 kateri sapuſzhajo pravo ſteso, inu po temnim poti hodio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 2:13
21 Iomraidhean Croise  

Vsi so odstopili, vsi skupaj so se pokazili; ni ga, ki bi delal dobro, enega samega ne.


Kajti pregreha se mu sladká v oči, da se ne bo našla krivica njegova in sovražila.


A ne vedo in ne umejo ničesar, v temi hodijo neprestano: majó se vse podstave dežele!


Človek, ki zaide od umnosti pota, bo počival v družbi mrtvih.


Brezbožnih steza je podobna temi: ne vedo, ob kaj se bodo spotaknili.


Pota miru ne poznajo in nobene pravice ni po njih sledovih; steze svoje si kvarijo: kdorkoli stopi na katero izmed njih, nima miru.


Ko se pravičnik odvrne od pravičnosti svoje in se vda nepravičnosti in umre v tem: umre zavoljo nepravičnosti svoje, ki jo je storil.


in nje, ki odstopajo od Gospoda in ki ne iščejo Gospoda in po njem ne vprašujejo.


Nastopil je človek, poslan od Boga, ki mu je bilo ime Janez.


Jezus jim torej reče: Še malo časa je luč med vami. Hodite, dokler imate luč, da vas ne objame tema; in kdor po temi hodi, ne ve, kam gre.


Ker vkljub temu, da so spoznali Boga, ga niso slavili kot Boga, niti se mu zahvalili, temveč so zabredli v ničeve misli in njih nerazumno srce je potemnelo.


zakaj Dema me je zapustil, iz ljubezni do tega sveta, in je potoval v Solun, Krescent v Galacijo, Tit v Dalmacijo.


Izmed nas so izšli, ali niso bili iz nas; kajti ko bi bili iz nas, bi bili ostali z nami: toda odšli so, da se pokažejo, da niso vsi iz nas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan