Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 2:1 - Chráskov prevod

1 Sin moj, ako sprejmeš besede moje in pri sebi shraniš zapovedi moje,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Moj sin, ako sprejmeš moje besede in pri sebi ohraniš moje zapovedi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Sin moj, če sprejemaš moje izreke in hraniš pri sebi moje zapovedi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 MOje déte, aku hozheſh moje beſſede gori vseti, inu moje sapuvidi pèr ſebi ohraniti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 2:1
21 Iomraidhean Croise  

od zapovedi njegovih usten se nisem umaknil; bolj nego lastno postavo sem hranil ust njegovih besede.


Uči nas torej prav šteti naše dni, da si pridobimo srce modro.


da se sprejme pouk v modrem vedenju, v pravičnosti, pravi sodbi in poštenosti,


Kdor hrani postavo, sin je razumen, kdor se pa druži s požrešniki, dela sramoto očetu svojemu.


Sin moj, nauka mojega ne zabi, temveč zapovedi moje naj hrani srce tvoje;


Poslušajte, sinovi, pouk očetov in pazite, da spoznate razumnost.


Čuj, sin moj, in sprejmi besede moje; tako se ti pomnožijo življenja leta.


privezuj ju na srce svoje vedno, pripenjaj ju na grlo svoje!


Sin moj, pazi na besede moje in zapovedi moje hrani pri sebi.


Ali ne kliče modrost in razumnost ne zaganja svojega glasu?


Modrost je sezidala hišo svojo, izsekala je sedem stebrov svojih;


Nebeško kraljestvo je podobno zakladu, skritemu na polju, katerega človek najde in skrije, in od veselja gre in proda vse, kar ima, in kupi tisto polje.


Marija pa ohrani vse te besede, premišljujoč jih v srcu svojem.


Ter gre z njima in pride v Nazaret, in bil jima je pokoren. In mati njegova je hranila vse te besede v srcu svojem.


Ohranite vi v ušesih svojih te besede; kajti Sin človekov bo izdan v roke človeške.


Tudi ni onostran morja, da bi rekel: Kdo pojde čez morje za nas ter nam jo prinese, da bi jo slišali in po njej ravnali?


Resnična je ta beseda in vsekakor vredna, da se sprejme: da je Kristus Jezus prišel na svet rešit grešnike, katerih prvi sem jaz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan