Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 19:26 - Chráskov prevod

26 Kdor silo dela očetu in mater podi, je sin, ki pripravlja ostudo in sramoto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 Kdor slabo ravna z očetom in mater zapodi, je ničvreden in pokvarjen sin!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 Kdor grdo ravna z očetom in preganja mater, je ostuden in ogaben sin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 Kateri Ozheta resdéva, inu Mater preganja, ta je enu ſramotnu inu prekletu déte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 19:26
14 Iomraidhean Croise  

Pregovori Salomonovi. Sin moder razveseljuje očeta, sin bedak pa je žalost materi svoji.


Kdor po leti znaša, je sin previden; kdor pa trdno spava ob žetvi, je sin, ki pripravlja sramoto.


Umen hlapec bo gospodoval sinu, ki dela sramoto, in delil dediščino med brati.


V žalost je očetu svojemu sin bedak in v bridkost porodnici svoji.


Nehaj, sin moj, poslušati pouk, in zablodiš od besed znanja.


Blagor človeku, ki je v strahu vedno, kdor pa zakrkne srce svoje, zvrne se v nesrečo.


Kdor krade očetu svojemu ali materi svoji ter pravi: To ni greh! tovariš je možu ubijalcu.


Kdor hrani postavo, sin je razumen, kdor se pa druži s požrešniki, dela sramoto očetu svojemu.


Je rod, ki kolne očeta svojega in matere svoje ne blagoslavlja.


Oko, ki zasmehuje očeta in zameta pokorščino materi – izkljujejo krokarji potočni in požro mladi orli.


Ko je pa prišel ta sin tvoj, ki je zažrl premoženje tvoje z vlačugami, si mu zaklal tele pitano.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan