Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 18:19 - Chráskov prevod

19 Brat, z grehom razžaljen, bolj se upira nego trdno mesto, in prepiri so kakor zapah grada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Užaljen brat je močnejši ko trdno mesto, in prepiri so kakor grajski zapah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Užaljen brat je hujši kot utrjeno mesto, prepiri so kakor grajski zapah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 En reshalen brat tèrdnéſhy dèrshi, kakòr enu tèrdnu Méſtu: inu kréganje tèrdnéſhi dershy, kakòr Rigelni v'Palazhi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 18:19
17 Iomraidhean Croise  

Zavidali so mu torej bratje njegovi, oče njegov pa je to besedo ohranil v misli.


In Absalom ni govoril z Amnonom ne dobrega, ne hudega, zakaj sovražil je Amnona, ker je bil posilil sestro njegovo Tamaro.


Absalom pa zapove hlapcem svojim, rekoč: Pazite! Ko bo srce Amnonovo dobre volje od vina in ko vam povelim: Udarite Amnona! tedaj ga ubijte, ne bojte se; nisem li vam jaz zapovedal? Srčni bodite in hrabri!


In ko je videl ves Izrael, da jim kralj ni ugodil, odgovori ljudstvo kralju in reče: Kakšen delež nam je v Davidu? in dediščine nimamo v sinu Jesejevem. K svojim šotorom, o Izrael! Sedaj glej hišo svojo, David! In Izrael se je razšel v šotore svoje.


In Abija in ljudstvo njegovo jim je prizadelo velik poraz, da je padlo ubitih v Izraelu petsto tisoč izbranih mož.


Boljši je potrpežljivi od močnega, in kdor gospoduje svojemu srcu, od onega, ki mesto pribori.


Prepire konča kocka in razsodi med močnimi.


Ust svojih sadú se nasiti život vsakega, s pridelkom usten svojih vsak se siti.


kriva priča, ki raznaša laži, in kdor prepire seje med brati.


In nastane razpor, tako da se ločita drug od drugega, in Barnaba vzame Marka in se odpelje po morju na Ciper.


Ali Eliab, najstarejši brat njegov, ga je slišal govoriti z možmi; in razvname se Eliabu jeza zoper Davida, in reče: Zakaj si prišel doli? In pri kom si pustil tistih malo ovac v puščavi? Dobro poznam tvojo prevzetnost in srca tvojega hudobnost! Kajti prišel si doli, da gledaš bitko.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan