Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 17:13 - Chráskov prevod

13 Kdor vrača hudo za dobro, od njegove hiše se ne gane nesreča.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Kdor vrača hudo za dobro, se iz njegove hiše ne umakne nesreča.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Kdor vrača húdo za dobro, mu húdo ne odide iz hiše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Kateri dobruto s'hudim povèrne, od tiga hiſhe nebo tu hudu odſtopilu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 17:13
18 Iomraidhean Croise  

Sedaj torej ne odstopi meč od hiše tvoje nikdar, ker si me zaničeval in si vzel Uriju Hetejcu ženo, da bodi tvoja žena.


in storim s hišo tvojo kakor s hišo Jeroboama, sina Nebatovega, in kakor s hišo Baasa, sina Ahijevega, zaradi draženja, s katerim si me dražil, in da si Izraela zapeljeval v greh.


Hudo mi vračajo za dobro; zapuščena je duša moja.


Neprijatelji moji pa so čvrsti in močni, in množijo se, kateri me sovražijo iz krivih vzrokov.


Grešnike preganja nesreča, pravičnim pa Bog povrača dobro.


In vse ljudstvo odgovori in reče: Kri njegova pridi na nas in na naše otroke!


In vrže srebrnike v svetišče in pobegne; ter odide in se obesi.


Nikomur ne vračajte hudega za hudo. Premišljujte to, kar bi bilo dobro vpričo vseh ljudi.


Glejte, da ne vrne kdo komu hudega za hudo, temveč vedno hodite za dobrim med seboj in do vseh.


ne vračajte hudega za hudo ali psovanja za psovanje, ampak rajši blagoslavljajte, kajti za to ste poklicani, da podedujete blagoslov.


In Jonatan je govoril najboljše o Davidu Savlu, očetu svojemu, in mu je rekel: Ne pregreši se, kralj, nad hlapcem svojim Davidom; zakaj on ni storil greha zoper tebe, ampak zelo koristno je zate, kar je storil.


In ko David konča govor svoj Savlu, reče Savel: Ni li to tvoj glas, sin moj David? In Savel povzdigne glas svoj ter joka.


David pa je rekel: Res sem zastonj varoval vse, kar je njegovega, v puščavi, da se ni ničesar pogrešilo tega, kar ima; še hudo mi je povrnil za dobro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan