Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 15:8 - Chráskov prevod

8 Daritev brezbožnih je gnusoba Gospodu, molitev poštenih pa mu je po volji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Daritev hudobnih je gnusoba Gospodu, molitev poštenih pa mu je všeč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Daritev krivičnih je Gospodu gnusoba, molitev iskrenih pa mu je všeč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Téh Nevèrnikou offer je GOSPVDV éna gnuſnoba: ampak téh brumnih molitou je njemu pryetna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 15:8
26 Iomraidhean Croise  

In Absalom pošlje po Ahitofela Gilonskega, svetnika Davidovega, naj pride iz mesta svojega, iz Gila, ko je klal daritve. In zarota se je jačila, ker se je ljudstvo bolj in bolj množilo pri Absalomu.


In dobra je bila ta beseda v očeh Gospodovih, da je Salomon prosil take reči.


Vem tudi, moj Bog, da preiskuješ srce in prijetna ti je preprostost. Jaz torej sem iz preprostosti srca svojega vse to radovoljno daroval, in sedaj sem z veseljem videl ljudstvo tvoje, ki je tu pričujoče, da je radovoljno darovalo tebi.


Molitev moja pridi kakor kadilo pred tebe, povzdigovanje mojih rok kakor daritev večerna.


Molitev Davidova. Čuj, o Gospod, pravičnost, poslušaj stokanje moje, uho nagni k molitvi moji, ki je brez ustnic zvijačnih.


Česar se boji brezbožnik, se mu zgodi, česar pa želé pravični, dá jim Bog.


Daleč je Gospod od brezbožnih, pravičnih molitev pa sliši.


Ustne modrih trosijo znanje, srce bedakov pa nikakor ne.


Brezbožnih daritev je gnusoba; kolikanj bolj, ko jo s hudim namenom daruje!


Po pravičnosti in pravici ravnati je ljubše Gospodu nego daritev.


Kdor odvrača uho svoje, da ne sliši postave, tudi molitev njegova je gnusoba.


Ne bodi nagel s svojimi usti in srcu svojemu ne daj hiteti, da izreče besedo pred Bogom; zakaj Bog je v nebesih, ti pa si na zemlji: zato bodi tvojih besed malo.


Golobica moja v razpoklinah pečevja, v skrivališču skalnih sten, daj, da vidim tvoj obraz, daj mi slišati svoj glas, ker glas tvoj je sladak in obraz tvoj miloviden.«


Zakaj jaz, Gospod, ljubim pravico, sovražim zlobno plenjenje; in dam jim njih povračilo v resnici in večno zavezo sklenem z njimi.


Kdor kolje vola, je, kakor kdor ubija moža, kdor daruje drobnico, kakor kdor seče glavo psu, kdor prinaša pitni dar, kakor bi daroval kri svinjsko, kdor žge kadilo v spomin, kakor kdor hvali malika: res, oni so izvolili pota svoja in gnusob svojih se veseli njih duša.


Čemu mi kadilo, ki prihaja iz Sabe, in dišeči trst predragi iz daljne dežele? Žgalne daritve vaše niso prijetne in žrtve vaše mi niso ljube.


V začetku prošenj tvojih je izšla beseda, in prišel sem, da ti jo oznanim, ker si drag in ljubljen. Zato pazi na besedo in umej prikazen:


Če pa se bo kako jedlo meso njegove mirovne daritve tretji dan, ne bo milo sprejeto, tudi ne bo veljalo za tistega, ki jo je daroval: gnusoba bode, in duša, ki zaužije od tega, bo nosila krivico svojo.


S čim naj stopim pred Gospoda, se priklonim Bogu višave? Naj li stopim predenj z žgalnimi žrtvami, z enoletnimi teleti?


Ali se bo Gospod veselil tisoč ovnov, desettisoč potokov olja? Ali naj dam prvenca svojega za prestopek svoj, svojega telesa sad za greh duše svoje?


Tedaj odgovori Hagaj in reče: Takšno je to ljudstvo in ves ta narod pred mojim obličjem, govori Gospod, in takšno je vse delo njih rok; in kar tam darujejo, je nečisto.


Da bi bil med vami le eden, ki bi zaprl vrata, da ne netite ognja na oltarju mojem brezkoristno! Niste mi nič ugodni, pravi Gospod nad vojskami, in darila ne sprejmem milo iz roke vaše.


Bog je duh, in kateri ga molijo, morajo moliti v duhu in resnici.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan