Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 12:25 - Chráskov prevod

25 Skrb v srcu tare moža, a dobra beseda ga razveseli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Skrb v srcu tare človeka, dobra misel pa ga razveseli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

25 Skrb v srcu tare človeka, dobra beseda pa ga razveseljuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 Skàrb v'ſerci ſtury, de zhlovik boleha: ampak ena priasniva beſſeda ga s'veſſely.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 12:25
19 Iomraidhean Croise  

Rane moje smrdé in se gnojé zavoljo nespameti moje.


Kakor bi drobili kosti moje, me sramoté zatiralci moji, govoreč mi ves dan: Kje je Bog tvoj?


Nekateri blebeta kakor meč, ki prebada, modrih jezik pa je kakor zdravilo.


Pravični je vodnik bližnjemu svojemu, pot brezbožnih pa jih zapeljuje.


Srce pozna lastno bridkost svojo, in v veselje njegovo se ne mešaj drugi.


Veselo srce razvedruje obličje, bolečina srca pa tare duha.


Vsi dnevi trpina so slabi, a če je srce veselo, ima pojedino vedno.


Veselje napravi možu odgovor ust njegovih; kajti beseda o pravem času, o kako dobra!


Svetlost oči razveseljuje srce in dobro poročilo krepča kosti.


Dobrohotne besede so kakor satovje medú, sladkost duši in zdravilo kostem.


Srce veselo daje dobro zdravilo, duh potrt pa kosti suši.


Duh moški prenaša bridkost svojo, če pa je duh potrt, kdo ga povzdigne?


Kakor zlata jabolka v srebrnih pletenicah je beseda ob pravem času.


Mazilo in dišava razveseljujeta srce, ali prijatelj je sladek duši po svetu svojem.


Gospod Jehova mi je dal izurjen jezik, da znam o pravem času izreči besedo trudnemu. Zbuja me sleherno jutro, zbuja mi uho, da poslušam kakor učenec.


In Gospod je odgovoril angelu, ki je z menoj govoril, dobre besede, tolažilne besede.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan