Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 10:8 - Chráskov prevod

8 Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, neumen blebetač pa pade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, kdor pa bedasto govori, propade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, kdor je bedastih ustnic, se ugonablja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Kateri je is ſerza modèr, ta gori vsame te Sapuvidi: Kateri pak norzhaſta uſta ima, ta bo byen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 10:8
15 Iomraidhean Croise  

Daj mi razum, da hranim zakon tvoj in ga izpolnjujem iz vsega srca.


Čul jih bo modri in napredoval v znanosti, in razumnik si pridobode modrih vodil,


Kdor mežika z očesom, napravlja žalitev, in neumen blebetač pade.


Modri hranijo znanje, neumneža ustom pa je blizu nesreča.


Kdor ljubi pouk, ljubi znanje, kdor pa sovraži svarjenje, je kakor živina.


V nezvestobi usten tiči huda zadrga, pravični pa izide iz stiske.


Kdor straži usta svoja, obvaruje dušo svojo, kdor pa odpira ustne nepremišljeno, pride mu poguba.


V vsakem trudu je dobiček, klepetanje pa donaša le uboštvo.


Modrost razumnega je paziti na svojo pot, bedakov neumnost pa je prevara.


Ne karaj zasmehovalca, da te ne sovraži; karaj modrega, in ljubil te bo.


Nakloni pouk modremu, in bode še bolj moder, pouči pravičnega, in napredoval bo v znanju.


Besede iz ust modrega moža so milobne, ustnice bedakove pa njega samega pogoltnejo.


Kdo je moder in razumen med vami? Kaže naj z lepim vedenjem dela svoja v modri krotkosti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan